- Joined
- Jun 21, 2004
- Messages
- 302
- Reaction score
- 1
I speak Portuguese fluently. I took 16 credits of Spanish in college so I could communicate better with patients. In all, I can read fluently and write well. I can speak well, but sometimes I have to ask the speaker to slow down. Also, I don't know all the medical terms, such as cesarean, hysterectomy, or psychosis. Should I write fluent, or, should I write something like "working knowledge" or "semi-fluent"? I'm in that nebulous region right now, where I'm not quite fluent, but sure am close. Meaning, I have translated at the hospital many times.