Why do people from India pronounce "v" as a "w" sound and vice versa. Obviously these sounds are native to your tongues because you can say each, but I often hear Indian people reverse them. Can someone explain why this is? I'm genuinely curious. Cheers!
lol....interesting...we need someone into linguistics to answer that one....
Hehe, you mean "ve" need someone to answer that one? 😉
you know, that's an interesting point about accents and age. i was 10 when 11 came to this country. i knew english very well from being in india and spoke it fluently (in fact, i was placed in honors english right away much to everyone's surprise). my accent literally changed within a month. you'd never know that i was raised partly in india. people to this day make those comments, "oh your english is good, you have no accent".
i have this theory that you cannot change your accent after a certain age, and i think that it might be around 14 or 15. because i've met people who have a thick indian accent if they've come here after 16 or so. the one person who has foiled this theory is my cousin who came here at age 19 and has an american accent now.
interesting, indeed.
yeah? well, gwen stefani is one of my favorite musicians, so i used her name as my ID. i'm totally desi. hindi, kashmiri, urdu.
you know, that's an interesting point about accents and age. i was 10 when i came to this country. i knew english very well from being in india and spoke it fluently (in fact, i was placed in honors english right away much to everyone's surprise). my accent literally changed within a month. you'd never know that i was raised partly in india. people to this day make those comments, "oh your english is good, you have no accent".
i have this theory that you cannot change your accent after a certain age, and i think that it might be around 14 or 15. because i've met people who have a thick indian accent if they've come here after 16 or so. the one person who has foiled this theory is my cousin who came here at age 19 and has an american accent now.
interesting, indeed.
alrighty sdn police officer. i think its ok to discuss something related to the initial topic, this isn't exactly a med school interview question. but considering you're in the dumps, i guess you're allowed to be pissy.

Subcontinentals, especially those from the Sindh (of both India and Pakistan), have the habit of changing /w/ to /v/ (as in 'ven' instead of 'when') or vice versa ("I will pay with Weeza" for "...Visa"). Both my also become [ʋ].
Standard Hindi and most other vernaculars do not differentiate between /v/ (voiced labiodental fricative) and /w/ (voiced labiovelar approximant). Instead, most Indians use a frictionless labio-dental approximant for words with either sound. So wine is pronounced like vine.
Yeah, you all are totally missing the point of the OP. I realize that people from other places have accents and that they may be impacted if the individual is exposed to the new language at a prepubescent age. Yada, yada, yada. The question is: WHY DO INDIANS SAY "V" WHEN THEY MEAN TO SAY "W"?? AND VICE VERSA...

My Question is why dont they spell "San jose' or 'Baja fresh 'as they pronounce it..like SAn Hosey..or Baha"...We never question tht....
😀
😀[/QUOTE]whole article is here
It's long, and it's a lot of really intense linguistic information...But it is interesting, worth scanning through at least. It's interesting to read stuff you recognize people actually saying.